Quality Policy

Langwide Scope Triangle

What is quality? “Translation quality is the degree to which a translation meets predefined standards or requirements”. Based on this, do your projects always have the same standards and requirements? We believe not! Hence, we offer tiered quality services tailored to meet diverse needs. With our quality layers you will be able to identify how many professionals your project needs.

Each layer consists of either another pair of eyes, or more experienced ones. When you normally hire employees, you pay for years of experience, and we offer the same to you. Some projects may have lower visibility, or be directed at a younger public, and you require the freshness that starters have. This means that you will be paying a bit less for less experienced (but good!) translators, and a bit more for some seasoned ones. And this works in the same way if you want to review your translation by another person.

You may ask: Do I have to pay for review because the translator is young? Sorry to disappoint, but you cannot be further from the truth. Just think about this… How many people reviewed your original copy? The number of individuals reviewing your translations should be just about the same (yes, we know, in an ideal world… but let’s talk about it!).
This quality initiative not only helps your budget, but also our industry. We help young translators gain the experience other agencies refuse to give, and this is part of our social action. All our translators go through detailed recruitment processes and quality checks.

Quality is not a destination; it’s a journey of continuous improvement. We are committed to fostering a culture of excellence within our organization by soliciting feedback from clients and stakeholders to identify areas for enhancement and empowering our team members to take ownership of quality and actively contribute to our improvement initiatives.
We learn from our mistakes and continuously investigate innovative technologies and best practices to streamline our processes and enhance efficiency.

We adhere strictly to industry regulations, ethical standards, and confidentiality protocols. Our commitment to integrity ensures that client information remains secure, and our practices are transparent and ethical.

Now, of course we care about traditional translation quality!

Precision in Performance: We recognize the significance of accuracy in language services. Whether it’s translation, localization, or any other service, our team is dedicated to delivering precise results.

Cultural Sensitivity: Languages are deeply intertwined with cultures. We respect and embrace cultural nuances, ensuring that our services not only convey the intended message accurately but also resonate with the cultural context of the target audience.

Client-Centric Approach: Understanding the unique needs of each client is paramount to us. We collaborate closely with our clients to comprehend their requirements, preferences, and objectives, thereby customizing our services to exceed their expectations. Whatever means quality for you, it is quality for us.

Stringent Quality Assurance: We have implemented rigorous quality assurance processes at every stage of our workflow. From initial assessment to final delivery, each project undergoes thorough scrutiny to ensure adherence to our quality benchmarks.